When the Coca-Cola Company tried to translate the name of its popular soft drink into Chinese,the translation read ________.
A) "Drink the elixir of the Gods"
B) "Sunshine soda"
C) "Don't drink this garbage"
D) "Live long and prosper"
E) "Bite the wax tadpole"
Correct Answer:
Verified
Q2: Even with different encoding necessary for different
Q3: Which of the follow is/are true?
A)All Japanese
Q4: The process of producing meaning from a
Q5: When greeting a Japanese guest,you should be
Q6: According to Hofstede's cultural dimensions,_ measures how
Q7: What characteristic do your book's authors add
Q8: If the world were a village of
Q9: A 2009 survey of public relations practitioners
Q10: The assumption that all members of a
Q11: Marketing professional Marlene Rossman calls U.S.society _.
A)a
Unlock this Answer For Free Now!
View this answer and more for free by performing one of the following actions
Scan the QR code to install the App and get 2 free unlocks
Unlock quizzes for free by uploading documents