Brand names can present a challenge for global marketers because of language differences. Meaning gets lost in translation. To avoid committing language faux pas with brand names, companies should
A) keep the brand name the same in all languages, regardless of meanings, as long as the brand logo and symbol are displayed prominently.
B) avoid the use of the brand name in advertising and focus on features and benefits.
C) translate advertising copy for the entire ad except for the brand name.
D) develop brand names that have no preexisting meaning in any known language.
E) adhere to the UN Convention on Naming Rights.
Correct Answer:
Verified
Q104: What kinds of sociocultural concerns are raised
Q105: Global marketers are under constant pressure to
Q106: Talk Right Cellular decides to sell the
Q107: In China, state control of media is
Q108: Jessica's firm has developed a crustless pizza
Q110: Why do governments implement tariffs?
Q111: Eileen developed an extremely successful advertising and
Q112: What are Geert Hofstede's six cultural dimensions
Q113: China has three main languages, and many
Q114: Global marketers typically find distribution in developing
Unlock this Answer For Free Now!
View this answer and more for free by performing one of the following actions
Scan the QR code to install the App and get 2 free unlocks
Unlock quizzes for free by uploading documents